Thursday 26 August 2010

Danish Words

Quite simply, this post will be about the wonderful similarities the Danish language has with our own English tongue. Over the last three weeks I have collected a pitiful clump of photos of words and signs I have found while wandering through Copenhagen. I have tried to add an explanation as to why I took each photo, but to be honest I’m not promising much.


This is what I call my sister when her real name gets boring. I had no idea it was an actual word in the Danish language until I saw these letters lashed against the side of a building. Thanks to my Danish language classes I now know it means: ‘language’…. Rather disappointing really, I was expecting ‘bloated noise machine’.


It said DONG. I took the photo. It amused me at the time.


A load of Swedish-looking people got off this bus. I love the way the ‘fart’ has been cunningly blended into another word – ha, as though we’d never find out. It means Scandinavian Touring, which again is pretty dull compared to my thrill of finding it. Actually, when I took the photo I was smiling quite a bit, and two women at a bus stop noticed my stupid grin. They must have thought I was ‘bus spotter’ (a less glamorous but also less isolated breed of train spotter) and had just secured on camera a real corker.


This annoyed me. Don’t called your shop ‘7 Eleven’, and then put a sign below saying ‘open 24 hours’. It’s disgusting.


Apparently a posh, swanky restaurant, no one with any real idea of the English language would call their business ‘Gorm’. My jaw dropped when I saw the name…


If we had cooler names for our religious texts then more people would go to church. I’m fairly sure of this although I haven’t actually done any research into my hypothesis, as yet. However, if I had the opportunity to read a Lightning Bible rather than the Old Knackered Testament, attend a Rambunctious Church and sing Sassy Hymns, I’d be more interested in getting to know the beard upstairs. Think about it Mr. Pope.


Out of the corner of my eye I thought this said ‘bog roll’. I then assumed it said ‘bog and roll’, as though it was an instruction one must follow. In fact, it means bookshelves: it was a bookshop. I didn’t stop to look inside, but am sure I could have maintained the lexical similarity between the English and the Danish words, if only I’d found some Woolf.

Friday 20 August 2010

The Two Pillars of Danish Civilisation

Two things have epitomised my first fortnight in Copenhagen. Both are seemingly crucial to the day-to-day living of Danish life. They affect what people do and how they fit into city society. I am of course talking about the weather and bikes.

The Weather:
I have been in this city now fifteen days. It has rained at least ten. In fact, it has monsooned (definitely a word) half of those. No wonder the canals are always full: it’s like a tsunami-hit Venice when the gods open up here.

People keep saying (mostly Australians actually) that surely I’m used to such shitty (shiddy) weather, what with me coming from miserable old Britain. No – what I am used to is the mild drizzle of Manchester that occurs maybe once every four hours, or the bitter wind that whacks Leeds in the face. I am NOT familiar – thank you – with feeling like a bedraggled drowned rat after three minutes of walking under an umbrella.

Actually that’s another thing – I used an umbrella two days ago for the first time in years…… felt rather cosmopolitan.

The BBC weather website doesn’t have a clue either. The weather can turn here very quickly. It may as well just say ‘Friday: Stick your head out of the window. If it’s dry, take this opportunity and get outside now!’

I like to think the picture above shows how much the weather and bikes are so closely connected in this city. If it’s dry, the bikes come out. If it rains, the cycle paths become part of the gutter system.

Bikes:
I think everyone between the ages of six and seventy-five has a bike. Apart from me, but that’s merely out of laziness not to go and find one. It’s strange watching old people ride bikes – like when you see a really old gimmer driving a car – you’re just not quite confident that they’re in complete control of their vehicle.

Bikes are a must in this city though. The roads are so wide, traffic so slow and cycle paths so plentiful that to not have a bike is to miss out big time. I’ve almost been hit twice by bikes. The problem is, the Danes drive of the right hand side. Obviously the Brits drive on the proper hand side, but it can sometimes still be confusing when crossing a road.

Now, I appreciate you’re meant to look both ways – those hedgehog adverts weren’t on telly for no reason – but it is subconsciously automatic for me to look right when on the edge of the pavement. This is merely because I am used to doing so, as of course it would be stupid to think anything would be travelling my way from the left. I haven’t been hit yet, but I’m working on it.

Plus I haven’t seen a cyclist crash or fall off yet. Then again, winter’s coming…

Thursday 12 August 2010

Culture Shock

In answer to any questions:

Yes, the city is amazing. I’m having a lovely time. My course is good and so is my room. The people are friendly and all speak English, so I am having no problems with the language. Luckily I have managed to get a sort of job. It’s expensive but I’m getting by OK. Thanks for asking.

Now, on with the blog.

‘Dav, jeg hedder Joe. Jeg kommer fra England.’ – This is how I of course introduce myself now, after living in Copenhagen for a week. It is right to assume that poorly clumped together sentences like these are meaningless when in fact all you want to do is buy a toothbrush. I can’t imagine many bus conductors care what my name is when I’m standing there with a handful of unrecognisable coins, trying to pronounce Kongens Nystrov. Admittedly it is all pretty frivolous when everyone down to the supermarket trolley boys can speak your language. And yet, when you meet someone who CAN’T speak English, the satisfaction of trying to communicate is wonderful.

I experienced this last night, at a tasty little football match between Denmark (that’s where I’m living at the moment by the way) and Germany (I could put something pithy about the Germans but it’s all been done before). Sitting right at the top of Parken, the national stadium of Denmark, a burly German bloke with a beer in each hand sat next to me, and asked if I could take his picture.

“Of course” I said in my best English. He looked at me with utter confusion, and asked me in Danish if I spoke Danish. This was it, my test. My first interaction with Danish society and I was in fact staring at a German with not a clue how to speak English. – At this point I’d like to add, Danish in a Yorkshire accent ain’t too understandable – I replied in terrible tongue that I spoke ‘lidt dansk’, and he asked me where I was from! Oh the feeling of understanding something I would never have dreamt of knowing three days ago.

In the end I took his picture and pissed off.

This was all pre-kick off. During the game I was sat in possibly the worst (or best if you sway that way) seat in the house. To my right was a shaven headed German with massive shorts, a black t-shirt and multiple piercings. To my right sat two Argentineans in the blue and white stripes. To be quite honest, I wasn’t too interested in joining the Hitler Youth that day, so I turned and chatted (in English) to the Argies.

Heaven knows why they were there. Their team got tonked by the Krauts worse than us in the World Cup. And yet here they were cheering on the dansk. It was beautiful to see two nations joining forces to cheer against a team they had paid to see.

This was my first taste of Danish ‘culture’. My second came in the second half. I moved seat at half time to get away from… the smokers. You can smoke in a football stadium! Also, as the tubby bloke I met earlier was taking full advantage of, you can drink in the stands. And… possibly the greatest innovation of sporting spectator enjoyment: popcorn. I always thought the popcorn business rather stupidly limited its demographic to film goers. But no, some wise old bean on the continent realised the eighth instalment of the Twilight bandwagon just wasn’t enough to keep up revenues. The solution, sell your popcorn in places other than the Odeon.

Maybe this was the culture shock I’ve been warned about in various International Student lectures: The one thing makes the Danes differ from the Brits, and it’s the extra availability of consumable products on match day.